- 29 Aug 2009 22:26
#13146598
I don't know why the word "Allah" is used in the English translation. This seems like either sloppy branding or unrepentant ethnocentrism. But in any case, the story is about Mary not understanding how nature works, and has nothing to do with magical pregnancy.
Real religion means you have to have a personal relationship with these texts. You can't just accept the conventionally shared misinterpretations of them.
"Their economy produces things cheaper than ours, so we need to send them some manufactured viruses to level the playing field." - Freedom and Democracy Inc.
babs wrote:We have a gay Muslim who doesn't believe in a whole chapter in the Quran that talks about Marry and the miraculous birth of Jesus.
Surah 3, House of Imram, 42-47 wrote:She said: "O my Lord! How shall I have a son when no man hath touched me?" He said: "Even so: Allah createth what He willeth: When He hath decreed a plan, He but saith to it, 'Be,' and it is!
I don't know why the word "Allah" is used in the English translation. This seems like either sloppy branding or unrepentant ethnocentrism. But in any case, the story is about Mary not understanding how nature works, and has nothing to do with magical pregnancy.
Real religion means you have to have a personal relationship with these texts. You can't just accept the conventionally shared misinterpretations of them.
"Their economy produces things cheaper than ours, so we need to send them some manufactured viruses to level the playing field." - Freedom and Democracy Inc.