Definitely yes. My native language is English, and I learned to speak Japanese fluently, through years of study in high school and college, and then years of living and studying in Japan. Japanese language and culture are both rather vastly different from English/American culture, and becoming proficient in Japanese I think requires a lot of adaptation of thinking. I used to quite frequently think in English about some matters and think in Japanese on other matters, depending on the ease of articulation and on the cultural context, if you will (I'm sure many here can relate). I haven't spoke Japanese regularly for going on 4 years, so this has stopped, and unfortunately my Japanese is getting worse (I can still converse easily in Japanese, but I find myself making a lot of silly grammatical mistakes when I have the chance to speak it).
I've been living in China for the past year and a half, and I've picked up some Mandarin (and had studied it a bit previously). It is interesting to compare it with Japanese, because Japanese inherited so much from Chinese/China. Japanese uses Chinese characters extensively, but the grammar is very different, so Japanese writing is like a sort of mismash. So only by studying Chinese, was it finally like 'ah hah, this is how it's supposed to work.' Chinese writing is very straight-forward, Japanese feels like different phrases glued together, in a way.
There are a lot of contrasts, and some complimentary aspects, between Chinese and Japanese cultures and worldviews, as well as customs, and I do feel that these are sometimes expressed through language, although I'm not sure I could make any real analysis of it; for one, my Mandarin is not that good. That said, I'm guessing you'll find this in different varieties of Chinese, as well.
MistyTiger wrote:Mandarin speakers can be friendly. I feel that English can feel cold and stiff. I prefer other languages to English, but in public, I do not bring up my preference for non-English languages.
I have relatives in Taiwan and I adore them and the country. I hope to return in the distant future, there is more to experience.
I understand a lot of Mandarin but English was my first language. I did not speak until I was 2. I walked before talking, but that did not mean I was born stupid. I was and still am curious about life. But I feel at home when I hear Mandarin. I love the tones and the lack of verb conjugations.
I didn't speak until I was 2 either, as I was born deaf. I had surgery when I was 2, which was successful, and I never experienced any hearing problems since, but it certainly had a big impact on me growing up. I had a speech impediment due to this, which I eventually overcame through speech therapy, and I was picked on a lot because of it. I don't want to say I was bullied in school, because when someone crossed me over it I'd get enraged and I would fight back. It did often make me nervous to speak though when I was out and about; I got tired of people asking me which country I was from, thinking I had some European accent, etc. The real bullying started when I began hanging out with my sister's friends, who were mostly older, and made fun of me all the time.
This was a big motivation for me to learn Japanese well. I thought that if I could learn to speak a foreign language, it couldn't fail to positively influence my ability to speak English in a proper way. I remember having this idea from pretty early on. I think it worked, also. I suppose that learning a foreign language makes one more attuned to the matter of pronunciation, and perhaps expands one's repertoire, if you will. This matter might also be somewhat loosely related to the overall cognitive benefits of learning a foreign language (which is related to how it helps prevent dementia, and what not).
For what it's worth, people often compliment me on my Mandarin pronunciation. Too bad I'm too lazy to study vocabulary much, and the tones are quite a challenge. The tones are easy to pronounce, but difficult to remember. Vocabulary takes rote memorization, but then to associate the tones, simply takes practice. It's hard to study Chinese words, because I can practice saying the words, but I'll just forget the tones, and I often only really learn the proper tones by being corrected. When I butcher a word (do to wrong tone) and someone corrects me, I often remember it thereafter, but it's a slow process.
Edit: In Chinese, xi vs shi, qi vs chi, and ji vs zhi also kill me. I understand the differences and can pronounce each of these syllables, but I always forget to do so properly. The sounds shi, chi, and zhi aren't really common in English (they sort of exist in certain words, or similarities exist), but I always tend to revert to the more common English sounds, so I pronounce shi as xi, etc.
Chinese is not very complicated and the pronunciation is not at all insurmountable, but putting together all the pieces, and doing so in real-time, is challenging.
I also studied Korean, which to me is the most difficult among Japanese, Chinese and Korean. Korean pronunciation is a nightmare for me, and the absence of Chinese characters is actually a liability (if you look at a book from the 60s or before written in Korean it generally includes Chinese characters, but this went out of favor after the 60s and now written Korean is usually just hangul, although newspapers still use some hanja). Trying to read Korean in hangul is almost like reading Chinese in pinyin, or more so like reading Japanese in just hiragana.